Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem – Maxipes Fík

Jiný kraj, jiný mrav – tedy spíš jiný jazyk. Dřív ses musela tamější jazyk naučit, aby ses dorozuměla v cizích zemích. Dnes to už v podstatě neplatí, protože technologie postoupila kupředu. Co mám vlastně na mysli? Překladače v telefonech, tabletech i na počítačích.

jazyková škola Brno
jazyková škola Brno

Rozhodně neříkám, že se nevyplatí umět kromě češtiny ještě další světový jazyk. Nejrozšířenějším je stále angličtina, němčina, francouzština či ruština. Všechny tyto jazyky ti pomohou například při shánění zaměstnání – tedy pokud je umíš. Ve škole si stále vybíráme jako předmět minimálně jeden cizí jazyk a i když nemáme zrovna nadání pro tento obor, nějaké základy nám do hlavy vtlouknou vždy.

Když neumíš, pomůže ti telefon

Pro ty z nás, které trpíme tzv. jazykovým antitalentem je v dnešní době největší pomocník například Google překladač. Ten nejen že umí přeložit napsané věty, ale můžeš nechat cizince do překladače přímo mluvit a překladač rozpozná jednotlivá slova, která hned přeloží. Jak snadné, že? Tahle cesta ti pomůže pokud sis našla kamaráda cizince nebo jsi vyjela do zahraničí a neumíš pořádně jazyk.

Když neumíš a chceš umět bez telefonu

Pro snaživce dnes existuje nepřeberné množství kurzů a cizojazyčných škol, kde tě naučí mluvit tak, jako bys byla domorodec. Mrkni třeba na nabídku jazyková škola Brno nebo jiných. Stačí do sebe trochu investovat, jak peněz tak času, a snaha se ti za pár měsíců vrátí. Zvláště těm, kdo nemohou sehnat práci. Cizí jazyk ti zajistí lepší pracovní pozici.

Kdo neumí, má překladatele

Tlumočení ještě u nás není až tak běžné, ale přeci jen se někdy vyplatí najmout si tlumočníka. Například na pracovní jednání, které se týká úzké specializace a ty neznáš všechna odborná slovíčka. Nemusíš se za to vůbec stydět. profesionální tlumočník ti může překládat vše nebo třeba být jen taková jistina v případě nouze. Tuto variantu ale volí spíše lidé ve firmách právě při pracovních jednáních nebo uzavírání obchodů.

Ať už používáš pro uplatnění cizího jazyka jakoukoli variantu, rozhodně se vyplatí umět alespoň základy jedné ze světových řečí. když pro nic jiného, tak pro tvůj lepší pocit. nebudeš se červenat až tě v Praze na ulici zastaví turista a bude se ptát na cestu.

A na závěr – nesmíš se bát mluvit. Umět gramatiku je důležité, ale nejdůležitější je jazyk používat. Koukej na filmy v originále, překládej si písničky a hlavně mluv, mluv, mluv jak to jen půjde.

Hodně štěstí!

Adéla Dokonal Rovenská

Mladá, vdaná, šťastná a plná zážitků - 24 let není žádný věk, ale je to ten nejkrásnější. Ráda jí, ráda se baví, poznává vše nové a miluje vztahy. Je otevřená a vděčná životu, že jí poskytuje tolik nového poznání všeho druhu :-) A slíbila si, že navždy alespoň trochu zůstane dítětem...

No Comments Yet

Comments are closed