What about English?

englishIn one of previous articles were some links to English websites. Also the part of the article is speaking about the possibility to learn more the most often spoken language all over the world. And I was worried, how many girls will take this opportunity?  For example my sister. She is going to sit for the leaving examination in English next year and she was very confused, when I told her my boyfriend is coming. Not because of him, but because of the necessity of speaking in English with him. She knows the grammar and she understand. She is just afraid to speak… And this made me to think – what is the real level of English on Czech public schools? And are the students encouraged to speak and communicate?silueta

As far as I remember, the English classes were desperate. There was mixture of levels in one class and pronunciation of the teacher was terrible. How are these students supposed to learn good English? On the other hand, the students were definitively not the best ones. And now I mean actually about 90% of Czech students of foreign language. It is not just their fault – the system is to blame. If there will be just dubbed movies and serials in television, there is just small chance to practise understanding for wide population. And how many students are voluntary watching movies in the original sound? Or listening of English radio station?

While studying in Norway I got learn one true – it is not so important to speak without mistakes, because everybody is doing mistakes. The more important thing is to want to understand the other speakers and to be understood. The fact is, that Czech students have usually just few hours of English per week and this is not enough, if they want to communicate. They should practise at home or between each other to speak just in English.

Here are some tips, you can do before the holidays are finished:

1) Take your very favourite song in English and try to translate its text. Than sing it with the singer or group and you will practise your pronunciation as well. You can also give a party and sing songs with your friends.

2) Try to watch your favourite movie in English, you can use the subtitles. If you know it already in Czech, it will be easier for you to understand and you will have some time to memorize the English expression.

3) Read as much as possible! There are English books in public libraries, mostly divided according to the level of the difficulty. Pick up some interesting one and read it while sunbathing on the swimming pool. You will look like an intellectual :)

Hopefully you took some inspiration from this article and you will enjoy your English studying!! Please, don´t take this article as a non-mistake one, I am good in speaking, but my grammar needs some improvements as well.

Text: Kača M.
Foto: SXC.hu

42 Comments
  1. krásný! Já s tebou musím souhlasit, před 14-ti dny jsem byla na tři týdny na Maltě na jazykový kurz právě z důvodu rozmluvení se a naučení rozumět a myslím, že mě to pomohlo. Přesně jak tam píšeš-zjistila jsem, že nemusím mluvit gramaticky úplně správně a stejně mě ostatní rozumí a ostatní tak taky mluví a jde jim rozumět normálně. Ve škole máme 4x týdně normální angličtinu a ještě jednou týdně hodinu konverzace s rodilým mluvčím a to je super, naučila jsem se toho hodně a možná to bude i naší super profesorkou, na kterou si pořád stěžujem jak je přísná, ale právě na Maltě jsem pochopila kolik nás toho naučila, takže jí vděčím za hodně!!! Holky nebojte se a mluvte a mluvte….a mluvte ;-)

  2. Jak jsem uviděla článek v anglině, tak si říkám, že to nepřečtu:D Další den se juknu na komentáře, a vidím že to pár lidí zvládlo:D Zkusila jsem to, a normálně to chápu!:D mno komentář jak něco, ale mám z toho celkem radost xD

  3. Tamushka: to je problem vetsiny lidi – vidi anglictinu a uz dopredu to vzdaji nebo zadaji preklad. Treba v Norsku, Rumunsku nebo tady na Kypru maji televize bud vlastni porady nebo titulky, dabing neexistuje. Kdyby ale vsichni vzdali divani se na filmy nebo serialy jen proto, ze jsou anglicke, o cem by se pak debatovalo u kafe nebo ve skole? :D

  4. Kaca M: jo, to je pravda. Tohle bych brala i doma, dívat se třeba na Přátele v AJ. Dívat se na to extra v AJ a extra v ČJ totiž nemám čas, a to jsou ještě prázdniny. Taťka učí angličtinu na gymplu, několikrát byl v Anglii, Norsku apod. a sám říkal, že dívat se na filmy v AJ je dost dobré pro výslovnost. U mně jde spíš o to, že když vím o čem mluvit, tak jakž-takž mluvím. Číst-celkem vpohodě, jen se mi do toho občas nechce :D Nejhorší je mluvit jen tak, to mi dost nejde…

  5. jj souhlasim s Pájou ajinu se už učím asi 4 roky a zjišťuju,že sem blbá!!!nepřeložila sem skoro ani ň

  6. Jee tak sem se do toho nějak dala a nakonec sem porozuměla víc jak půlce(a to bez slovníku)…to je good ne?:D celý to ale fakt nepřeložim :( :'(

  7. Páni, když se na to koukla, řikala sem si: Tak na t nemám. Pask sem si přečetla komentáře a říkala sem si, že za zkoušku nic nedám. A závěr? Nerozumim sice každýmu slovu, ale obsahu každý věty bez problémů. a to se učim jenom tři roky, asi dva až třikrát týdně :D Fakt bezva článek :D :D

  8. Docela mě překvapuje jak dobře jsem textu rozuměla a ani mě nenapadlo heldat ěnco ve slovníku…A to jdu teď teprv do sedmičky…

  9. Myslim, ze pro neanglicky mluvici lidi je snadnejsi se domluvit, z vlastni zkusenosti mohu potvrdit.. .taky muzu doporucit psani dopisu= penpaling.. poznas zajimave lidi a navic se fakt dobre procvicich v anglictine…

  10. Hi, I´m 13 and I´m from Czech republic. But I don´t think that my English is as bad as you wrote about “school english”. Yeah, it´s not as good as I want, but it can be worse XD Maybe, that my English isn´t so bad because of my own english teacher XD But all your tips I doo really often. I watch english movies ( err….british sitcoms XD for example Black Books, IT or Red Dwarf), because I love the sound of English…. I read lots of english books… This year I read Harry Potter and the Chamber of Secret, harry Potter and the Prisoner of Azkaban, Harry Potter and the Deathly Hallows and the easist book what I found in my favorite library : Spiderwick Chronicles XD I don´t try to translate it, or translate songs I listen, I try to UNDERSTAND it in english. I try to understand english, not to translate it to Czech. When I hear it for the first time, I don´t try to do nothing, I just listen. Bud when I hear it for second time, I start to understanding and then I TRY to understand. I were in Englan this year and know I just want to move there. My dream is study in England and then move there.

  11. to Terezka : Psát dopisy? Psát v angličtině tě skoro vůbec nedokáže porozumět angličtině a nenaučí tě mluvit. Když píšeš, máš čas si vše rozmyslet a vybrat slova, která znáš. Ale když už jednou jsi v anglicky mluvící zemi a mluvíš s anlicky mluvícíma lidma, nemáš možnost půl hodiny přemýšlet o formulaci. I když musím se přiznat, že i já si píši s pár lidma anglicky XD Teď už spíš chatuju, přes MSN XD A i když jsem předtím měla jisté zkušenosti se školní angličtinou a psaním anglických dopisů, když jsem se dostala do Anglie, nebyly mi tyhle zkušenosti absolutně k ničemu.

  12. asdasdasda: I wrote about the common English in schools, where are the tired and bored teachers. If you have your own teacher or if you are visiting private school, your English has to be better. It is definitively great that you are watching Red Dwarf, my teacher of Phonetics loves him because of the mixture of accents. Well, I watch it as well, but in czech – my friend found it somewhere on net and send it to me. I am watching more american movies or serials – Dr. House, Grey´s Anatomy, Sex and the City. I like the sound of British English, but also I know, that I have already a bit of American accent so I am practising this one :) and from American books I can just recommend Meg Cabot (Size 14 is not fat either, Size doesn´t matter). Or find some English speaking boyfriend and in that case you are the happiest person all over the world! :D

  13. anglinu uz se ucim devet let rodice me posilali i do te skolkovske ale to uz fakt nepamatuji. kdyxby me nekdo postavil pred anglicana at si pokecam tak z naseho rozhovoru budu rozumet asi tak jenom ahoj atd. umim fakt malo anglicky a to pro zdokonaleni delam docela dost jenze mam uplne blbi mozek a jak ajinu chvili nepouzivam hned se mi vse vykouri :( je to fakt na jedno .. hrozne me to stve

  14. Wow! I´m from Czech republic too, but i must write this comment in the english language (JUST for test) But i know, that my english is not good. But I hope, that you will understand me. I read your english comment and i use my english dictgionary just once, or twice! it is my succes! so… bye and very much good texts! — za chyby se omlouvám :-)

  15. fakt skvělej článek :) docela sem rozuměla i bez slovníku.. učim se 6 let ajinu a fakt jako me to baví, teda nebaví me nak moc se to učit, ale třeba náký takovýhle články a anglický písničky mě fakt baví:) vždycky když slyším nákou tu anglickou písničku a aspon trochu rozumím mám ztoho vždycky dobrej pocit :) záčínám i koukat na seriály v angličtine.. myslím že takovýmhle způsobem se jazyk naučím líp než jen civěním do učebnic :D ..Před pár měsíci sem byla ve Walesu a pochopila sem že ke konverzaci tu gramatiku zas tak moc nepotřebuju, nepotřebuju překádat slovíčko po slovíčku, důležitější je dokázat pochopit o čem se mluví a tak se lehce zapojit do konverzace..
    Pokračuj v těchto článcích, fakt pěkný :)

  16. U normální knížky je mi úplně jedno, jestli je česky nebo anglicky (normální moderní beletrii z anglicky mluvícíh zemí už čtu prakticky jenom v originále), Wuthering Heights (Na Větrné hůrce) už byl trošku jinej šálek čaje, ale přesto mi to nedalo tak zabrat, jako tenhle jeden článek, kdy jsem se zoufale snažila pochopit, co jsi vlastně chtěla říct;-) Ale hezkej pokus:-)

  17. Kris: ted nevim, jestli byl ten clanek tak slozity (i kdyz horsi nez Vetrna Hurka to byt nemohlo) nebo jestli tam bylo tolik chyb. Ale vzhledem k tomu, ze vetsina lidi pochopila, co jsem myslela, tak to asi bylo srozumitelne :) psala jsem vseobecne, ne konkretne, takze pokud ctes takove dila, jako sestry Bronteovy, tak se te to logicky netyka… btw, cetla jsem asi prvni dve stranky Jane Eyre a musela jsem toho nechat. Jsou veci, kterym ani anglictina neprida na krase

  18. Thank you for this article. :-D Fakt díky! Já jsem si myslela že jsem zapoměla hodně anglických slovíček (a proto jsem přijela dřív z prázdnin u babičky, abych se na to ještě mrkla), ale tenhle článek mě uklidnil! Nerozuměla jsem sice všem slovíčkům, ale přeložila jsem si ho tak, že mi to docela dávalo smysl :-)
    BTW. Jdu do sedmé (do sekundy):-)

  19. já jdu do osmičky, ale v anglině jsem už od páté bo šesté třídy dělala bordel, tag skoro nic neumím :D

  20. Hi all, I’m 9-class student, my english can be better, but I understood of all you wrote. I can’t write well, I do a lot of mistakes, but I understand. In school we don’t have to speak much. We usually reply only “yes” or “no”…they don’t need more, but I think, it’s big mistake. I can’t make a sentence or something other, english lessons are sometimes really boring, especially when I can say only “Yes” once a lesson. ;)

  21. tento článek se mi moc líbí.angličtinu mám ráda a ráda bych si jí také procvičovala jinak než pouze ve škole,ale na filmy si netroufnu,jen na knížky.těch už jsem pár přečetla a docela jsem jim rozumněla.díky za další osvěžení jazyka:-)

  22. ahoj,clanek je to opravdu moc hezky.Je mi mozna o trochu vic,nez vam, je mi 22 a anglictina taky nic moc.Zrovna jsem na sluzebni ceste v Anglii a za posledni mesic jsem se toho naucila vic, nez za 4 roky.Takze rozhodne schvaluju sledovani telky v anglictine a chce to mluvit,mluvit, mluvit a ono uz to nejak pujde.drzim pesti!

  23. po dlouhé době sem zašla na slčenu a tedkom koukám na vechny články a vidímč lánek v angličtině..:)strašlivě moc mě potěšil, já mám asi stejný problém jak tvoje sesra jak píšeš.. já rozumím,napíšu, ale strašně se bojím mluvit. Ale myslím , že ve svém článku máš pravdu sice někde se najde pár lidí co angličtinu hodně studují, učitelé to s něma hodně mluví a pdoobně, ale málo kde naštěstí anpř. á mám štědtí a oprvdu mám skvělou učitelku se kteoru anglicky pořád jen mluvíme nědy píšeme ale hlavně mluvíme a mluvíme a žádné slovo česky a žádné ticho jinak za 5..:D tagže celkem mazec ale je to uučinéé..:) jinak ta věta cos psala že je jako pravidvá ta je rkásná no..:P

  24. gabriela: tak to je smůla..svoji školní němčinu jsem zapomněla :D ale jestli o to fakt stojíš, domluvím se s kámoškou-Němkou, aby sem občas něco napsala :D

  25. Kača M.:díky:),ale celkem to jde přeložit(pomocí slovníku)ale jestli se ti chce tak přidej v němině,procvičování mi neva:D

Leave a Reply to Kaca M. Cancel reply

Your email address will not be published.